Lær canadisk fransk? Gå her

Vil du blive ekspert på franske relative pronomen?

Smider franske relative pronomen dig af? Lequel, laquelle og lesquelles får dit hoved til at dreje? Vi ved nøjagtigt hvad du mener, hvorfor vi oprettede denne enkle guide til at nedbryde det hele for dig.

I slutningen af ​​denne artikel finder du vores quiz om franske relative pronomen → OK, tag mig til quizzen!

Er du klar til at møde franske relative pronomen på hovedet? Lad os gøre det!

Den franske relative pronomen: Lequel

Lad os starte med den sværeste af dem alle: Lequel. 
På engelsk, lequel svarer til enten “det”, “hvilket” eller “hvad”. Det erstatter det indirekte objekt i en sætning, og det bruges kun nogensinde til at henvise til livløse ting. Det skal også være enig med navneordets antal og køn.

Lad dig ikke narre af udseende - der er meget mere at gøre lequel end det ser ud.

Først og fremmest er her de maskuline og feminine, ental og flertalsformer af lequel (alle betyder "hvilket" på engelsk):

  • Maskulin ental - lequel
  • Maskulin flertal - lesquels
  • Feminin ental - laquelle
  • Feminin flertal - lesquelles

Eksempel sætning:
L’heure à laquelle je mange.
Det tidspunkt, hvor jeg spiser.

Nu, hvornår lequel følger præpositionerne de og àoprettes en ny form for det relative pronomen.

Hvornår à efterfølges af lequel:

  • à lequel bliver auquel 
  • à lequelles bliver auxquelles
  • à lesquels bliver auxquels

Hvornår de efterfølges af lequel:

  • de lequel bliver duquel 
  • de lesquelles bliver desquelles
  • de lesquels bliver desquels

Den eneste undtagelse fra denne regel er hvornår à og de efterfølges af den feminine ental af lequel :

  • à laquelle forblive den samme
  • de laquelle forbliver det samme

Eksempel:
C’est la ville à laquelle je pensais.
Det er den by, jeg tænkte på.

Her er et godt resumé af franske relative pronomen:

 

De franske relative pronomen: Que og Qui

 Que svarer til “det” eller “hvilket”. Det bruges til at henvise til et objekt, der er nævnt i begyndelsen af ​​sætningen. Hvis que kommer foran en vokal eller et ord, der starter med bogstavet "h", så bliver det qu’. 

For eksempel:
J’ai acheté la lettre que ma mère a écrite.
Jeg købte brevet, som min mor skrev.

Her, que henviser tilbage til brevet (objektet).

J’ai préparé le gateau qu’aime mon frère.
Jeg lavede den kage, som min bror kan lide.

På den anden side, Qui svarer til “hvem” når man henviser til en person, eller “hvilken” når man henviser til et sted eller en ting. Qui bruges også efter pour, deog à præpositioner.

Je cherche une fille qui habite en France.
Jeg leder efter en pige, der bor i Frankrig.

Her, qui henviser tilbage til pigen.

J’habite dans la maison qui se trouve près de la mer.
Jeg bor i huset, der ligger tæt ved havet.

Den franske relative pronomen: Dont

Dont svarer til "hvis", "hvoraf" og "af hvem" på engelsk. Det kan enten henvise til en livløs ting eller en person. I modsætning til lequel , det ændrer ikke sin form og behøver ikke at være enig med substantivets antal eller køn.

Voici les robes dont j’ai besoin!
Her er de kjoler, som jeg har brug for!

J’ai rencontré un garçon dont la mère est un agent du FBI.
Jeg mødte en dreng, hvis mor er FBI-agent.

Den franske relative pronomen:

Où kan oversættes til enten "hvornår" eller "hvor" og "det" eller "hvilket". Det kan også henvise til et tidspunkt, hvor en begivenhed opstod. Du kommer mest til at støde på det i forhørssætninger.

Je me souviens de l’année où il m’a rencontré pour la première fois.
Jeg kan huske året han mødte mig for første gang.

Dis-moi où est le restaurant?
Fortæl mig, hvor er restauranten?

 

Og der har du det - absolut alt hvad du behøver at vide om franske relative pronomen!

Hvorfor ikke prøve vores quiz nedenfor for at prøve det, du har lært i dag?
Vi ses næste lektion - og i mellemtiden skal du ikke glemme at øve dig! Hvis du har brug for hjælp, tøv ikke med at komme i kontakt med en af ​​vores online Franske vejledere.

 

Quiz: Test din viden om franske relative udtaler!

0%
406
franske relative pronomen, Vil du blive ekspert på franske relative pronomen?

Franske relative udtaler

1 / 10

La nuit (quand / dont / où / que) je l'ai rencontré, je suis tombé amoureuse.

Engelsk: Natten jeg mødte ham / hende, blev jeg forelsket.

2 / 10

Nous avons trois enfants, (incluant / dont / desquels / de qui) deux garçons.

Dansk: Vi har tre børn, inklusive to drenge.

3 / 10

Je parle cinq langues, (lequel, duquel / dont / incluant) le français et l'espagnol.

Engelsk: Jeg taler fem sprog, inklusive fransk og spansk.

4 / 10

Er du som vu la personne (que / quelle / laquelle / qui) en mangé mon sandwich?

Dansk: Har du set den person, der spiste min sandwich?

5 / 10

C'est une rue au bout (duquel / quelle / que / de laquelle) på voit la mer.

Dansk: Det er en gade i slutningen, hvorfra du kan se havet.

6 / 10

Le film (duquel / que / dans lequel / qui) il ya le plus d'action est celui-ci.

Dansk: Filmen med mere action i den er denne.

7 / 10

Hvordan vil du sige: "Han har den lektie, han fortjener."?

8 / 10

Le betaler (ce qui / ce que / que / qui) a la plus grande befolkning est la Chine.

Dansk: Det land med den største befolkning er Kina.

9 / 10

J'aime la robe (qui / ça / que / laquelle) tu portes. 

Engelsk: Jeg elsker den kjole, du har på dig.

10 / 10

Cet auteur, dont le père est acteur, adore le cinéma italien.

Hvem elsker italiensk biograf?

Din score er

0%

x
X
foretrukne
Registrer ny konto
Er du allerede oprettet?
Nulstil adgangskode
Sammenlign varer
  • I alt (0)
Kalender
0