Lær canadisk fransk? Gå her

Dr. Mrs. Vandertramp: Mød din Passé Composé Sidekick

6

Kan du ikke huske, hvilke verbum der følger med être, og hvilke der går med avoir? Kom og møde Dr. Mrs. Vandertramp, din højre håndskvinde til at mestre passé composé og dets hjælpestoffer. Hun kan ikke vente med at møde dig!

Vil du finde ud af, hvordan Dr. Mrs. Vandertramp kan hjælpe dig?

Passé Composé 

Hvis du har døbt i det franske sprog længe nok, vil du uden tvivl komme på tværs af passé composé anspændt. Vil du fortælle din ven om den smukke promkjole, du så i butikken i går? Det passé composé vil tillade dig det. Vil du fortælle din familie om den skøre ting, der skete på arbejdspladsen i dag? Du gættede det; det passé composé vil også give dig det. Dybest set eksisterer det for dig at være i stand til at tale om en bestemt handling eller en række specifikke handlinger, der fandt sted tidligere.

Det er også helt gyldigt, hvis du ikke kan huske, hvordan denne tid er dannet, fordi vi har tilføjet en hurtig påmindelse nedenfor bare i tilfælde af.

Formel: Pronomen + hjælpearbejde verb + past participle of verb = passé composé

Bare for at cirkel tilbage til det grundlæggende et sekund; de franske personlige pronomen, som du altid skal bruge til konjugering, er: Je, Tu, Il/Elle, Nous, Vous and Ils/Elles. Hjælpeverbene er être og avoir . Og det efterlader os med de tidligere participier, som vi har dækket i nedenstående tabel.

Almindelig -er Verber Almindelig -ir Verber Almindelig -re Verber
Tidligere deltagelse slutter:   Tidligere deltagelse slutter: -i Tidligere deltagelse slutter: -u
Eksempel: parler (at tale) -> parlé Eksempel: finir (til slut) -> fini Eksempel: rendre (at vende tilbage) -> rendu

Eksempel:
Il est descendu en voiture (Han kørte i bil)

Her er pronomenet il og hjælpeverbet er est (être). Verbet er descendre (at stige ned), så dens partikelform er descendu.

Før vi går videre, kan vi ikke glemme de uregelmæssige verb. Lad os se på, hvordan de tre mest almindelige er konjugeret.

  • faire (at gøre) er fait i enhver grammatisk person.
  • voir (at se) er vu i enhver grammatisk person.
  • avoir (at have) er eu i enhver grammatisk person.

Men hvordan ved nogen nogensinde, hvilken ekstra hjælp der skal bruges, spørger du? Vi har lige det trick. Dr. Fru Vandertramp til undsætning!

 

Blæs trompeterne for Dr. Fru Vandertramp

Hvorfor så meget ballade over et rent navn? Nå, det er ikke bare enhver navn - Dr. Mrs. Vandertramp giver dig faktisk mulighed for at huske, hvilke verb der bruger hjælpestøtten être og lav den passé composé et stykke kage! Hvem ønsker det ikke nu? Se på nedenstående tabel for at se, hvad vi mener.

Brev Indikeret Verb
D Devenir (at blive)
R Revenir (at komme tilbage)
M Monter (At gå op)
R Retourner (at vende tilbage)
S Sortir (at gå ud)
V Venir (at komme)
A Aller (at gå)
N Naître (at blive født)
D Descendre (at gå ned)
E Entrer (at gå ind)
R Rentrer (at gå hjem / for at vende tilbage)
T Tomber (at falde)
R Rester (at forblive / hvile)
A Arriver (at ankomme)
M Mourir (at dø)
P Partir (at forlade)

Hvis du ser nøje, viser de fleste af verbene en handling af en slags. Så hvis du sidder fast på et verbum, der generelt antyder noget af en bevægelse, så tænk être. Resten tager avoir.

Se denne video for et hurtigt resumé af, hvad vores ven Dr. Mrs. Vandertramp kan gøre:

 

Historiefortælling

Hvis Dr. Mrs. Vandertramp mnemonic bare ikke gør det for dig, skal du prøve denne her i stedet. Det er tid til at drømme et imaginært hus (dets æstetik er helt op til dig!) Og derefter fortsætte med at placere tegn der; det kan bare være dig, et par, to bedste venner, bror og søster - hvem du vil. Vi er nødt til at advare dig, historien, du vil fortælle, vil ikke være særlig spændende, men det kan bare gøre tricket for at hjælpe dig med at huske, hvilke verb der passer til être. 

I dette eksempel bruger vi et par i vores historie.

Mand og kone afkast ( retourner ) hjemme efter en lang arbejdsdag. De ankomme ved huset ( arriver ), lås døren op og indtasteentrer ). Kone går ovenpå ( monter ), mens manden resterne ( rester ) nedenunder for at lave mad. Når maden var klar, kaldte manden sin kone til kom nedenunder ( descendre ) at spise. Men da hun kom ned, hun faldt ( tomber ) ned ad trapperne. Hun blev bestemt såret, og manden besluttede, at hun havde brug for det at gå ( aller ) til hospitalet. Siden han ville Kom ( venir ) med hende, de begge gå ud ( sortir ) af huset og forlader ( partir ) til hospitalet. De til sidst ankom ( arriver ) efter passerer gennem ( passer par ) mange travle veje.

Nu, medmindre du kan passe resten af ​​verbene ( devenir, revenir, rentrer, naître, mourir ) i din historie skal disse desværre simpelthen huskes.

Den nysgerrige sag om 'Passer Par'

Passer par er en vanskelig, og det er værd at holde øje med det. Afhængigt af sammenhængen kan det tage et af hjælpeverben. På egen hånd passer (at bestå) tager avoir men når det følges af par (af) det tager être.

Eksempel:
Nous sommes passés par la boutique (Vi gik forbi butikken)
Nous avons passé la boutique (Vi passerede butikken)

Læg mærke til, hvordan hjælpeenheden er enig med pronomenet både i køn og i antal; og det er en vigtig regel at huske for passé composé.

Omfavn undtagelserne

Desværre kan nogle Dr. Mrs. Vandertramp verb også bruges med avoir i den rigtige kontekst. Skift mellem hjælpestoffer ændrer hele betydningen af ​​sætningen, så det er vigtigt at holde øje med, hvornår det sker. Dette sker dog for det meste disse verb (der følger med être ) er transitive, hvilket betyder, at de erstatter det direkte objekt i en sætning.

Eksempel:
J’ai sorti le chat dehors (Jeg tog katten udenfor)

 

Og der har du det - vi er så glade for, at du endelig var i stand til at møde Dr. Mrs. Vandertramp!

Vi ses næste lektion - og i mellemtiden skal du ikke glemme at øve dig! Hvis du har brug for hjælp, tøv ikke med at komme i kontakt med en af ​​vores online Franske vejledere.

x
X
foretrukne
Registrer ny konto
Er du allerede oprettet?
Nulstil adgangskode
Sammenlign varer
  • I alt (0)
Kalender
0