Научете канадски френски? Отидете тук

Ту срещу Vous на френски - Приказка за две от вас

Искате ли да знаете как правилно да се обърнете към някой друг на френски? Ту и Вус са ключовите тук, но как се различават помежду си? Разберете в нашето ръководство за Tu vs Vous на френски, за да дадете допълнителен тласък на вашите разговорни умения!

Готов да сложи край на Tu vs Vous Френска граматическа битка?

Защо така или иначе има 2 начина да кажете „ти“?

Това е валиден въпрос. Защо трябва да усложняваме живота с две версии на една и съща дума, когато човек може да се справи добре? Причината е, че французите проявяват особена нагласа; има „ти“ за официални ситуации и „ти“ за неформални. Това е малко по-сложен начин да бъдете учтив и уважителен с хората, отколкото е на английски, макар че след като го схванете, е доста ясен.

Да се ​​повтори, "Vous" и 'Tu'се използват в зависимост от връзката (брат или сестра, баба и дядо, приятел, шеф, учител и т.н.), която имате с другия човек. Нека да се потопим в по-фините подробности, нали?

Tu vs Vous на френски език

Погледнете отблизо таблицата по-долу, за да имате ясно разбиране кога да използвате tu и vous и с кого.

Използване на Vous Използване на Tu
С тези, които са по-възрастни от теб С тези, които са по-млади от вас: деца, тийнейджъри
Непознати, които може да срещнете като търговци, продавачи на плодове, продавачи и т.н. В социалните медии и интернет форумите
Когато говорите с група хора С тези, с които сте близки като родители, роднини, съпруг, приятели и колеги

 

Сега, нека разгледаме някои примерни ситуации.

Представете си, че сте на пазар и попадате на сергия, където продават прясно изпечен хляб. Миризмата е прекалено примамлива, така че се откажете и решете да закупите малко. Кое „ти“ смятате, че би било подходящо за разговор с продавача?

Ако сте отговорили vous тогава си прав! -> Bonjour! Comment allez-vous? Pourrais-je acheter une miche de votre pain s’il vous plaît? (Здравейте! Как сте? Мога ли да си купя хляб от вашия хляб, моля?)

Ето още един сценарий; наистина искате да видите най-новото Marvel филм и решавате да резервирате няколко билета. Обаждате се на най-добрия си приятел, за да ги попитате дали искат да дойдат с вас. Кое „ти“ според вас се прилага тук?

Ако сте отговорили tu тогава си прав! -> Tu veux aller voir le nouveau film Marvel avec moi?  (Искате ли да отидете и да гледате новия филм на Marvel с мен?)

Няколко точки, които трябва да запомните:

  1. Когато се съмнявате, винаги използвайте „Vous". Тъй като се счита за официално, никога не пречи да се разглежда някой в ​​този смисъл, вместо да се говори неофициално. Последното може да излезе като грубо.
  2. Винаги към групата трябва да се говори като „ Vous 'защото версията за множествено число на'Tu„(Ти) наистина си“Vous".

Вижте видеото по-долу за кратко обобщение Tu vs Vous на френски език

 

Tu vs Vous : Конюгация

Всеки път, когато vous се използва, глаголът автоматично се спряга в vous форма (2-ро лице в множествено число), дори ако говорите с един човек.

Например, следното е неформално:

Bonjour! Comment tu t’appelles? (Неформално: Как се казваш?) -> глагол, спряган в tu форма

Докато примерът по-долу е официален:

Bonjour! Comment vous appelez vous? (Официално: Как се казваш?) -> глагол, спряган в vous форма

Tu vs Vous : Добре е да се знае

Искане на разрешение за използване Tu

Ако се запознавате добре с някого или не сте сигурни дали е подходящо да му се обадите tu все пак, разгледайте примерите по-долу, за да видите как можете да подходите към тази ситуация.

Официално: Est-ce que je peux vous tutoyer?
(Можем ли да се обръщаме един към друг по по-малко формален начин?)

Неформална: On se tutoie?
(Използваме лиtu' един с друг?)

Забележка: tutoie = обадете се на tu, и vouvoie = обадете се на vous

" Vous "И" Tu в същия разговор?

Може да забележите, че разговорът между възрастен и дете / по-млад човек включва и двете tu и vous, обикновено tu ще се използва от възрастния за обръщение към детето, и vous ще се използва от детето / по-младия човек за обръщение към възрастния. Това е напълно нормално и нищо необичайно, по-младият човек има някакво задължение да бъде официално учтив към някой, който е по-възрастен от тях.

Какво работи най-добре в социалните медии

Обикновено предпочитаният термин в мрежата е " Tu ". Можете обаче да бъдете интелигентни по отношение на това и да разгледате всеки раздел за коментари на която и да е платформа, за да разберете кой се използва най-често. Понякога видът носител също може да определи кой би работил най-добре. Twitter може да бъде по-склонен към използване " Tu " докато официалният блог на институцията ще използва „ Vous 'Повече ▼.

Is Vous винаги безопасен вариант?

100% да, ако говорите с непознат / учител / шеф / човек от значение / в официални ситуации. През останалото време обаче измерването на ситуацията може да ви спести някои проблеми. Например, използвайки ' Vous „когато не е задължително да можете да създавате дистанция и да правите неличните неща. Или ако трябва да се обърнете към 25-годишен, когато сте на 18-годишна възраст, като използвате „ Vous с тях може да ги накара да се чувстват стари.

И на тази бележка, нашата глава за Tu vs Vous на френски е приключил!

виждам vous следващ урок - а междувременно не забравяйте да практикувате! Ако имате нужда от помощ, не се колебайте да се свържете с някой от нашите онлайн Френски преподаватели.

x
X
Любими
Регистрирайте нов акаунт
Имате ли вече профил?
Reset Password
Сравнете елементите
  • Обща сума (0)
сравнение
0