Научете канадски френски? Отидете тук

Бон срещу Биен на френски - сложете край на объркването си

Въпреки че на пръв поглед изглеждат сходни, Бон и Биен всъщност са напълно различни. Говорете за объркване! За щастие вашите притеснения спират сега. Нашето ръководство е тук, за да сложи край на битката Бон срещу Биен!

Нека започнем с бърз преглед и на двете Bon vs Bien на френски език:

Bon

- Използва се като прилагателно

- Използва се по много сходни начини с думата „добър“ на английски

- Съгласява се по пол и число със съществителното, което модифицира:

Il est un bon cuisinier (Той е добър готвач -> Мъжки сингулар), Elle est une bonne cuisinière (Тя е добър готвач -> Женски сингуляр)
Ils sont bons cuisiniers (Те са добри готвачи -> Мъжко множествено число), Elles sont bonnes cuisinières (Те са добри готвачи -> Женствено множествено число)

Bien

- Използва се като наречие

- Използва се по много сходни начини с думата „добре“ в английския език

- Няма съгласие по пол или номер

Сигурни сме, че за вас няма да е изненада, че заедно с тези две думи идва и бюфет от изключения и странични правила. По-долу ще намерите всички подробни случаи, в които да използвате bon и bien. Ще започнем ли?

Ръководство за използване Bien

Имате мнение за изразяване?

Когато изразявате мнение или гледната си точка за нещо, те ще попаднат в някоя от тези категории: вашите харесвания / антипатии или вашата оценка / недоволство.

Например, ако кажете на някого Elles sont bien tes chaussures! (Вашите обувки са хубави!), Вие изразявате своето мнение, своята оценка за това колко хубави са техните обувки.

Говорейки за това как се чувстваш

Имахте изключително добър ден и всичко вървеше по план? Чувствате се на върха на света и искате да можете да го изразите, когато някой попита как сте? Използвайте bien.

Така че, ако някой попита:

Comment allez-vous aujourd’hui? (Как си днес?)
Сигурен съм, че сте чули отговора - ça va bien / ça va très bien /  je me sens bien.

Разбира се, не винаги се чувстваме най-добре. В този случай можете да промените изречението, за да включите отрицание, за да предадете как се чувствате.

Je ne me sens pas bien (Не се чувствам добре).

Даване на положително потвърждение

По същия начин, представете си, ако вашият учител е искал да ви поздрави, че сте се справили добре на изпит или родителите ви са искали да покажат признателност за нещо, което сте направили, в тези случаи най-често се използва следната фраза;

Très bien! (Много добре!)

С глаголи на състоянието на битието

Има четири глагола, които попадат в тази категория:

  1. Croire (да вярвам)
  2. Être (да бъде)
  3. Penser (да мисля)
  4. Sembler (да изглежда)

Тези глаголи са назовани като такива, защото могат да се използват за описване на състоянието на ума / битието.

Пример за Être (да бъде):
Elle est bien comme élève! (Тя е добра като студентка).

Тук обектът е, че тя е добра като студент а не в общ смисъл.

Да вземем друг пример за Croire (да вярвам):

Je crois bien en la justice (Вярвам в справедливостта)

Гледайте видеоклипа по-долу, за да овладеете Bon vs Bien след 5 минути!

В заместване на съществително име

Има моменти, когато изречение може да има bien като съществително име. В този случай тя може да бъде определена като „вещи“ или „добро“ (както в „по-голямото благо“).

Примери:
J’ai oublié mes biens à la gare (Забравих своя имот / вещи на гарата)
Économiser l’eau pour le plus grand bien (Спестете вода за по-доброто)

Вместо „Наистина“ или „Много“

Този трик ще бъде вашият златен билет да звучите по-естествено на френски. Много местни хора обичат да добавят bien вместо да използвате „наистина“ или „много“.

Примери:
Damon est bien beau (Деймън е много добре изглеждащ)
Il fait bien froid aujourd’hui (Днес е наистина студено)

Ръководство за използване на Bon

Преди да продължим, ето ви напомнянето за това bon съгласен е с брой и пол, не забравяйте!

Чувство за компетентност, доброта или обсъждане на качество

Когато провеждате разговор с някого и искате да говорите за личността / уменията на трети човек или може би изразявате своята признателност за качеството на нещо, използвайте bon.

Пример:
Ce chat est un bon animal de compagnie (Тази котка е добър домашен любимец) -> мъжки род единствено число

Тук се описва темпераментът на котката

Ce sont de bonnes cerises (Те са добри череши) -> женско число в множествено число

Тук се описва качеството на черешите.

В случаите, когато се използват сетивата

Обикновено, когато се спомене някое от петте сетива, bon е този, който да се използва, за да се посочи кога нещо се счита за приятно / не приятно миришещо или приятна дегустация и т.н.

Пример:
Son parfum sent bon (Парфюмът й мирише добре)
La pomme a bon goût (Ябълката има вкус)

Тук се описва по-скоро вкусът, отколкото ябълката, поради което няма промяна в пола bon.

Нека да видим друг пример, при който полът или броят се засягат.

Les herbes sentent bon (Тревите миришат добре)

В тези типове изречения, bon действа като прилагателно прилагателно.

Като прилагателно прилагателно

Както бе споменато по-горе, кога bon играе ролята на прилагателно прилагателно, това означава, че добавя повече описание или към глагол, прилагателно или към друго наречие. В такъв случай, bon не се влияе от рода или числото на съществителното, защото не го променя; така bon останки bon. (Точно както видяхме по-рано с описанието на сетивата).

Друг път обаче, bon може да се използва заедно с глаголи като tenir (да държи) наред с други.

Пример:
Tiens bon! (Почакай там!)

Както можете да видите, тук смисълът става нещо малко по-различно от просто „добро“.

Друг случай е, когато глаголът faire се използва в неговата il форма и спрегнати с bon :

Il fait + bon + глагол
Il fait bon de danser (Хубаво е да танцуваме)

Използвайки го като съществително

Понякога bon се използва вместо съществително име. Това обикновено е, когато говорите за използване на купон или ваучер.

Пример:
Voici un bon pour un séjour gratuit à l’hôtel (Ето ваучер за безплатен престой в хотела)

Когато нещо е правилно или неправилно

Точно както с bien които имаха начин да бъдат използвани за изразяване на утвърдителни думи, bon също има роля, когато искате да посочите, че нещо е правилно или не.

Пример:
C’est la bonne réponse (Това е верният отговор)
Frieda n’a pas la bonne question (Фрида няма правилния въпрос)

Когато сте имали достатъчно

Както подсказва заглавието, bon може да се използва, когато наистина сте се „наситили“ от нещо или когато се чувствате доволни, че сте завършили каквото и да сте правили.

Пример:
C’est bon! Je ne peux plus travailler (Това е достатъчно! Вече не мога да работя)
Ne me versez pas plus d’eau, c’est bon! (Не ми наливайте повече вода, стига!)

Фразата ‘ C’est bon ’ (Това е достатъчно) често се използва и в такива случаи.

Изразяване на радост или нещо приятно

Да предположим, че сте отишли ​​на приятна вечеря с най-добрия си приятел или може би се връщате към един незабравим момент в миналото, тогава bon може да се използва за изразяване на вашите емоции.

Пример:
J’ai passé de bonnes vacances (Имах хубаво време на почивка)
Mon dîner était bon (Вечерята ми беше добра)

Пожелание или възклицание

Най- носители на френски език имат навика да използват кратки възклицателни фрази, за да изразят желанията си за някого. Нека разгледаме някои от най-често срещаните:

Пример:
Bon voyage! (Приятно пътуване!)
Bonne journée (Приятен ден!)
Bon appétit! (Хапнете добре!)

Когато нещо приключи

Да предположим, че сте сложили тавичка с бисквитки във фурната или сте готови да отидете някъде, тогава можете да използвате bon да говорим за ситуацията.

Пример:
C’est bon! Les brownies sont cuits (Готово е! Браунитата са изпечени)

 Често, възкликвайкиC’est bon!„само по себе си може да е индикация, че задачата е изпълнена или завършена или нещо е готово.

 

И с това, нашата глава за Bon vs Bien на френски е приключил!

Ще се видим следващия урок - а междувременно не забравяйте да практикувате! Ако имате нужда от помощ, не се колебайте да се свържете с някой от нашите онлайн Френски преподаватели.

x
X
Любими
Регистрирайте нов акаунт
Имате ли вече профил?
Reset Password
Сравнете елементите
  • Обща сума (0)
сравнение
0