Научете канадски френски? Отидете тук

Френски сравнения и суперлативи в наречия и прилагателни

1
Френски сравнения и суперлативи в наречия и прилагателни

Въпреки че правилата в граматиката на английски и френски език могат да се различават, същността остава същата. Сравнители, както подсказва името, се използват за разграничаване на превъзходство, малоценност или равенство между две неща.

От друга страна, суперлативите, е изкуството на езика, където крайности се използват за повече неща.
И така, нека наблюдаваме общ пример:

превъзходен: Сандвича ми в метрото е най-дългият. (Между мен и останалите присъстващи сандвичи в общ смисъл).
сравнителен: Моят сандвич на метрото е по-дълъг от вашия. (Между теб и мен.)

~ Съвет: Обикновено сравнителните на английски език имат думата „от“, тъй като има сравнение.

Точно както английският практикува тези два аспекта в наречията и прилагателните, френският прави същото.

Наречия

Какво представляват наречията? Думи, които описват глагол.

Можете да нарисувате връзка от две действия или просто да ги сравните. Разделяме сравнението на началник където наречията показват нещо същество още от другия, по-малко където чрез наречията се наблюдава нещо по-малко от другия или равен където двете наречия приравняват предметите.

Надслови Притчи
 Една или две срички: -est е наставкаПовече от две срички: „най-много“ или „най-малко“ преди думата
ПримериНай-бърз, най-бързНай-ярко, най-малко високо
Сравнителни наречия
 Една или две срички: -er е наставкаПовече от две срички: „повече“ или „по-малко“ преди думата
ПримериПо-бавно, по-раноПо-нежно, по-свободно

Нека първо да надникнем в превъзходни наречия:

1. Превъзходните наречия следват, че не трябва да има съгласие между пола и количеството, така че единствената употреба на артикула е "le".
        - Javier marche le plus vite (Хавиер върви най-бързо)

2. Използваме „le plus" да изразя най-много от глагола.
        - Karen parle le plus doucement (Карън говори най-меко)

3. Използваме „le moins'за да изрази най-малкото от глагола.
        - Elle a bu le moins (Пиеше най-малко)

Сега нека разгледаме сравнителните наречия:

1. В някои случаи имаме „плюс ...que„което в буквален превод означава повече ... от някои глаголи.
        - Tu parles plus couramment que moi (Говориш по-свободно от мен)

2. В някои случаи имаме „moins…que„което при превод се свежда до по-малко ... от някои глаголи.
        - Nous courons plus lentement qu’avant (Бягаме по-бавно от преди)

~ Ето que става qu’ поради наличието на първата буква като гласна в думата, следваща след.

3. Останалите случаи използват aussi…que да се приравнява или посочва като ... като.
         - Il peut chanter aussi bien que Greg (Той може да пее, както и Грег)

Има неправилни сравнителни и превъзходни наречия, които трябва да бъдат запомнени.
Някои примери са -

Peu (малко)              

Сравнителна: moins (по-малко)
превъзходна степен: le moins (най-малкото)

Beaucoup (много)   

Сравнителна: plus (Повече ▼) 
превъзходна степен: le plus (повечето)

Прилагателни

Идеално е, преди да се отдадете на френската част от това, да се запознаете добре с английската граматика. Като бърз преглед направих контур за вас.

Какво са прилагателните? Думи, които описват съществително или съществителна фраза.

Прилагателни имена на суперлативи

 Една или две срички: -est е наставкаПовече от две срички: „най-много“ или „най-малко“ преди думата
ПримериНай-чист, мек, най-гладъкНай-опасни, най-малко женствени, най-невероятни

Сравнителни прилагателни

 Една или две срички: -er е наставкаПовече от две срички: „повече“ или „по-малко“ преди думата
ПримериПо-чисто, по-чисто, по-гладкопо-опасни, по-женствени, по-малко удивителни

На френски език има няколко правила, които трябва да се спазват. Не се страхувайте, ето една лесна насока, която ще ви накара да говорите свободно френски прилагателни.

Нека първо разгледаме превъзходните прилагателни -

1.Думата „плюс“ се използва вместо „най“. Тъй като френската граматика се основава на пол и количество, това е начинът да се използва.

        Мъжко единствено число - le plus
                   - Le plus joli jardin (най-красивата градина)
                   - Le restaurant le plus grand (най-големият ресторант)

        Женско единствено число - la plus
                   - La rue la plus propre (най-чистата улица)

        Множество (M + F) - les plus
                   - Les clés les plus brillantes (най-лъскавите клавиши)

  2. Думата ‘moins„се използва в замяна на„ най-малко “отново в зависимост от пола и количеството.

         Мъжко единствено число - le moins
                   - Le sac le moins cher (най-малко скъпата чанта)

         Женско единствено число - la moins
                   - La montagne la moins effrayante (най-малко страшната планина)

        Множество (M + F) - les moins
                   - Les bagues les moins chères (пръстените най-малко скъпи)

Съвет: Когато става въпрос за определяне на пол и количество - le (за мъжки род), la (за женски) и les (множествено число) се използва. Прилагателното име също е засегнато, като в последните примери на les moins, можем да видим, че дребничките са се превърнали в дребнички, което е женствено множествено число.

Сега нека се потопим в сравнителните прилагателни:

1. В случаите, когато дадено лице или нещо се сравнява с предмета на изречението, тогава "que' се използва.
                    -  Il est plus mignon que moi (Той е по-сладък от мен)
                    -  Ils sont plus rapides que nous (Те са по-бързи от нас)
                    -  Le chien de Vincent est plus intelligent que lui. (Кучето на Винсент е по-умно от него)

2. 'Que" може да се сдвои с 'aussi" да се посочи предмет, подобен на друго нещо. Така че, това би било нещо като „предмет“ е също толкова „прилагателно“, колкото и „друго нещо“.
                    -  La ville n’est pas aussi belle que la campagne (Градът не е толкова красив, колкото провинцията.)

3. Думата „плюс“ се използва за „повече“.
                    -  Cette cerise est plus sucrée (Тази череша е по-сладка)
                    -  La danseuse est plus gracieuse (Танцьорът е по-грациозен)

4. Думата "moinsсе използва за „по-малко“.
                    -  Le sac est moins bleu (Чантата е по-малко синя)
                    -  Cestte chaise est moins boisée (Този стол е по-малко дървесен) 

Френският е пълен с изключения, отразяващи английския език. Тези нередовни суперлативи и сравнения трябва да бъдат запомнени, тъй като те не следват същия модел.

Например:

Bon (добре)  

Сравнителна: meilleur (По-добре)                    
Превъзходно (най-доброто)

Petit (Малки)    

Сравнителна: moindre / plus petit (Малки)   
превъзходна степен: le moindre / le plus petit (най-малкият)

Френският е език, който с практиката ще ви накара да се влюбите в него. Извадете през цялото време, за да запомните и се възползвайте от правилата и преди да го разберете, дори ще започнете да мислите на френски!

Така че, Bonne шанс. 

x
X
Любими
Регистрирайте нов акаунт
Имате ли вече профил?
Reset Password
Сравнете елементите
  • Обща сума (0)
сравнение
0